Thursday, March 14, 2019

Understanding Shakespeare :: essays research papers

Understanding ShakespeargonThe Power of Footnotes and ParaphraseObjectivesThe students forget1.Compare Shakespeares language to a moderately familiar irrelevant language.2.Apply the techniques of adaptation a foreign language to reading Shakespeare.3.Translate Shakespeares English into modern English by means of class discussion, teamwork and individual study. MethodsThe instructor begins by presenting an identifiable text to the students in a foreign language. The students are to identify this text through the use of prior knowledge and footnotes. The teacher then guides the students to summarize the text in modern English. The teacher connects this exercising to how students should approach Shakespeares language. The students then work on a work rag week with a partner where they apply foot notes and careful reading to decipher the Shakespearian Insults handout. The students share their work with the rest of the class. If not all of the quotes were covered during class, the students bequeath translate the quotes at home as homework. MaterialsOverhead projectorTransparency sheet of foreign languages Overhead pen (optional)Copies of Shakespearean Insults handoutOutline displacement reaction of identifiable text3 transactionsLecture comparing foreign text to Shakespeare4 minutesPair translation2 minutesWrap up and summary of material2 minutes military rankThe teacher will evaluate the students comprehension of the lesson through the participation of the students in the class discussion, the quality of student responses to the paired translation exercise, and from the homework of the rest passages to translate which were not discussed in class. Shakespearean Insults1.Make thy sepulcher*,And loony into it far before thy time.* Sepulcher tomb2. Polonius I will approximately humbly take my leave of you. HamletYou cannot, sir, take from me anything that I will not More willingly part withal.3.What fool hath added water to the sea, Or brought a faggot* to bright-burning Troy?* Faggot a bundle of sticks apply for kindling4. Do you amend thy face, and Ill amend my life.5.Thou wilt disease be as valiant as the wrathful dove, Or close to magnanimous mouse.* Magnanimous brave, courageous6.Her beauty and her brains go not together.7. Do notShow me the steep and thorny way to heaven, Whiles like a puffd and reckless libertine*Thyself the primrose path** of flirting*** treads.* Libertine an immoral person** Primrose path easy and care-free*** toying to waste time, dawdle8. Thou wast* not wont** to be so dull.* Wast was or were** Wont habit, used to9.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.